Est-ce qu'il a des nouvelles dans votre vie?

When you try your best, but you don't succeed Creí que no se me acabarían las palabras. Que la copa de inspiración no llegaría a ser completamente bebida.
When you get what you want, but not what you need No importa cuán enorme sea la necesidad.
When you feel so tired, but you can't sleep Insomnio.
Stuck in reverse Estancada. Melancólica del pasado.Siempre.

And the tears come streaming down your face Porque el rímel surca mi rostro tan a menudo...
When you lose something you can't replace No reemplazarle, recuperarle.
When you love someone, but it goes to waste Y ya no hay nada que hacer.
Could it be worse? No, por supuesto que no.

Lights will guide you home Donde quiera que esté el hogar.
And ignite your bones Terrible y eternamente entumecida.
And I will try to fix you ¿Me lo prometes?

And high up above or down below Vivir escalando. Ser una montaña rusa de emociones.
When you're too in love to let it go Bendito sea el sitio en que se encuentre la enésima oportunidad.
But if you never try you'll never know ...
Just what you're worth ¿Aún valgo algo? ¿Aún vale esto algo?

Lights will guide you home Donde quiera que esté el hogar.
And ignite your bones Hello, hello, hello, is there anybody out there?
And I will try to fix you ¿Cómo? ¿Cuándo?

Tears stream down on your face Llanto constancia.
When you lose something you cannot replace Que no, jo, no es reemplazar, sino recuperar.
Tears stream down on your face De ojos llorosos a ojos llorando. Y viceversa.
And I... am lost...

Tears stream down on your face Con los ojos como un oso panda.
I promise you I will learn from my mistakes Juramento inquebrantable.
Tears stream down on your face Lo dicho.
And I... can't get outta this.

Lights will guide you home Donde quiera que esté el hogar.
And ignite your bones Por siempre, confortably numb.
And I will try to fix you. ¿Y quién va a intentar arreglarme a mí?

Comentarios