Est-ce qu'il a des nouvelles dans votre vie?
When you try your best, but you don't succeed Creí que no
se me acabarían las palabras. Que la copa de inspiración no llegaría a ser completamente
bebida.
When you get
what you want, but not what you need No importa cuán enorme sea la
necesidad.
When you feel
so tired, but you can't sleep Insomnio.
Stuck in reverse Estancada. Melancólica del pasado.Siempre.
And the tears
come streaming down your face Porque el rímel surca mi rostro tan a
menudo...
When you lose something you can't replace No
reemplazarle, recuperarle.
When you love
someone, but it goes to waste Y ya no hay nada que hacer.
Could it be worse? No, por supuesto que no.
Lights will guide you home Donde quiera que esté el hogar.
And ignite your bones Terrible y eternamente entumecida.
And I will
try to fix you ¿Me lo prometes?
And high up
above or down below Vivir escalando. Ser
una montaña rusa de emociones.
When you're too in love to let it go Bendito sea el sitio en que se encuentre la enésima
oportunidad.
But if you
never try you'll never know ...
Just what
you're worth ¿Aún valgo algo? ¿Aún
vale esto algo?
Lights will guide you home Donde quiera que esté el hogar.
And ignite your bones Hello, hello, hello, is there
anybody out there?
And I will
try to fix you ¿Cómo? ¿Cuándo?
Tears stream
down on your face Llanto constancia.
When you lose something you cannot replace Que no, jo,
no es reemplazar, sino recuperar.
Tears stream
down on your face De ojos llorosos a ojos llorando. Y viceversa.
And I... am lost...
Tears stream
down on your face Con los ojos como un oso panda.
I promise you I will learn from my mistakes Juramento
inquebrantable.
Tears stream
down on your face Lo dicho.
And I... can't get
outta this.
Lights will guide you home Donde quiera que esté el hogar.
And ignite
your bones Por siempre, confortably numb.
And I will try to fix you. ¿Y quién va a intentar arreglarme a mí?
Comentarios